Herb PolskiBiuletyn informacji publicznejKontakt
Szukaj w serwisie
Biuletyn informacji publicznej
Krótko o szkole E-dziennik Rekrutacja gimnazjum Rekrutacja liceum Reytan na YouTube
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie Szkoła Główna
Handlowa
w Warszawie
Wydział Filozofii i Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego Wydział Filozofii
i Socjologii
Uniwersytetu
Warszawskiego
Centrum Łowicka
Centrum Łowicka
Institution Sainte-Croix, Provins, Francja
Institution Sainte-Croix
Provins, Francja
Serwkom
Serwkom
« Powrót do strony głównej

Aktualności: Dzień Uchodźcy w Reytanie

20 czerwca obchodziliśmy w Reytanie Światowy Dzień Uchodźcy. Z tej okazji odbyły się w szkole dwa spotkania: z profesorem Andrzejem Kunertem (absolwentem naszej szkoły, matura 1971), który opowiedział o Polakach jako uchodźcach, zwłaszcza o wędrówkach Polaków podczas II Wojny Światowej i w okresie powojennym, oraz z panią Luizą Adajewą i jej dziećmi. Państwo Adajewowie pochodzą z Czeczenii, od kilkunastu lat mieszkają w Polsce, dzielili się z nami swoimi doświadczeniami z pobytu w Polsce, opowiadali zarówno o przykrych chwilach, jakie tu przeżyli, jak i o swoim przywiązaniu do Polski i o przyjaźniach, które tu nawiązali.
Podczas przerw wyświetlaliśmy na korytarzu filmy poświęcone tematyce uchodźców: „Uchodźcy? Zapraszamy!”, „Warszawski sen” i „Look beyond borders”.
W tygodniu poprzedzającym Dzień Uchodźcy rozwiesiliśmy plakaty z programem obchodów zorganizowanych z tej okazji w Warszawie przez fundację refugee.pl w dniach 17-19 czerwca. Klasa 1 C przygotowała plakat informujący o akcji Polskiej Akcji Humanitarnej „Zamiast kwiatka niosę pomoc”. W tym roku PAH zbiera pieniądze na pomoc ofiarom konfliktu w Syrii. Ta sama klasa pokolorowała plakaty nadesłane nam przez PAH, odnoszące się do trzęsienia ziemi w Nepalu oraz wojen w Syrii i Ukrainie. Na korytarzach szkolnych rozwiesiliśmy te same plakaty w mniejszym formacie.
Z okazji zbliżającego się końca roku szkolnego nauczyciele zamiast kwiatów otrzymają laurki zawierające, obok podziękowań i kilku informacji o wojnie w Syrii, przepisany ręcznie wiersz Josifa Brodskiego „Piosenka o Bośni” w tłumaczeniu Stanisława Barańczaka.

Dodany 22. czerwca 2016 przez: maryla

« Powrót do strony głównej